Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Валдгейм. Эхо пропавших душ - Алёна Полуян

Валдгейм. Эхо пропавших душ - Алёна Полуян

Читать онлайн Валдгейм. Эхо пропавших душ - Алёна Полуян

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:

Аккуратно огибая груды вещей, Николина медленно продвигалась в центр помещения. Взгляд её падал то на старый буфет, то на антикварные подсвечники и деревянные резные шкатулки. Краем глаза она увидела какое-то движение справа от себя, отчего слегка взвизгнула и отпрыгнула в сторону, заставив фарфоровую вазу на неустойчивом столике покачнуться. Её испуг вызвало собственное отражение в завешанном паутиной зеркале.

Девушка поднялась, отряхнулась и продолжила знакомство с историей семьи Гронеско в деталях. Подойдя к невысокому комоду, она отворила шкафчик и принялась изучать его содержимое. Шкаф наполняли женские платья, сложенные в аккуратные стопки. Гостья развернула одно из них, и её взору предстало длинное платье небесного цвета. Казалось, время не тронуло его. Платье соответствовало стилю начала двадцатого века.

Стараясь исследовать чердак вблизи окна, Николина наткнулась на туалетный столик, краска которого потрескалась и осыпалась местами. Девушка принялась поочередно выдвигать ящички. Один из них оказался пуст, в другом лежало зеркало с отломанной ручкой, а в следующий девушка даже не стала заглядывать, будучи отвлечённой рядами книжных полок, встроенных в стену. Доступ к ним перекрывали обеденный стол из дуба, поржавевший каркас кованой кровати и груда огромных прямоугольных свёртков, аккуратно сложенных друг на друга. Она попыталась расчистить дорогу, чтобы добраться до книг, но каркас кровати оказался неподъёмным, а продвигаться по свёрткам она не стала, боясь повредить их содержимое. Николине показалось странным, что, в отличие от остальных предметов комнаты, на свёртках, лежащих наверху, ещё не успела осесть пыль. Рождалось впечатление, будто их только вчера завернули и отправили храниться на чердак. Развязывая узел за узлом, девушка принялась аккуратно обнажать начинку одного из свёртков, догадываясь, что они могут скрывать семейные портреты. Но ведь Викентий говорил, что их увезли на материк?

Сначала показалась золотистая резная рама, затем дубовый паркет, нанесённый художником щедрыми мазками. Ещё мгновение, и завиднелось сочное небесно-голубое платье, ранее обнаруженное в шкафу. Снова шелест снимаемой ткани, и Николина узнала на портрете собственное лицо. Пышная причёска Милилорейн Гронеско выгодно подчёркивала её скулы. Гром за окном, капли дождя, стучащие о крышу, и шёпот дома заставили очарованную гостью почувствовать себя Кэтрин Морланд из Нортенгерского аббатства, попавшей в средневековый замок. Изучая находку, она посветила фонарём на камин рядом с двойником и вскоре обнаружила мазки, изображающие мужской костюм.

– Максимилиан, – выдохнула девушка и поспешила убрать белую материю, скрывающую лицо главы семейства.

Сердце бешено заколотилось. Рука взмыла вверх, и в эту секунду кто-то перехватил её запястье.

Глава 7. Курс на маяк

– Николина, вы злоупотребляете моим расположением к вам, – строгий отчитывающий голос эхом разлетелся по чердаку, заставив испуганных ворон на оконном карнизе с карканьем кинуться прочь.

– Вы солгали мне, – она избавилась от цепких рук Викентия. – Именно этот портрет я видела в день приезда в холле.

– Вы не должны были этого делать, – казалось, масляный фонарь в его руках погаснет, стоит ветру за окном снова приблизиться к дому.

Вопреки испытываемым угрызениям совести Николина сказала:

– Поймите, вы скрываете тайну, которая стоит мне жизни, – она развернулась к портрету с намерением рассмотреть его целиком, но Викентий грубо схватил девушку за руку и повёл прочь.

Она сопротивлялась, цепляясь за перила и колотя его по руке:

– Я должна увидеть его.

– Эти портреты не дадут вам ответов.

– Откуда вам знать?

– Потому что я знаю, что случилось на острове.

– Так не тяните. Расскажите мне.

– Всему своё время, – он отпустил её руку, устав от сопротивления, оказываемого гостьей. – Я пытаюсь спасти вас, а вы навлекаете себя беду.

Гамма эмоций пробежала по лицу девушки, но она промолчала. Они стояли в коридоре второго этажа, освещаемого только светом масляного фонаря в руках смотрителя.

– Если вы сейчас вернётесь назад, я уже не смогу вас спасти. Прошу, позвольте мне поступить правильно. Ступайте к себе в комнату, – в его голосе звучало что-то пронзительное и душевное, пробирающее до дрожи.

Казалось, мужчина вот-вот переступит порог и расскажет истину от начала и до конца.

Мурашки пробежали по телу гостьи, и она обхватила себя руками, потирая за плечи, гадая о том, какое решение будет правильным для неё.

– Прошу, – он протянул руку для ответа, и в этот момент в коридоре, ведущем на чердак, послышался хруст фарфоровой вазы, сорвавшейся со стола.

Николина мгновенно оказалась рядом с Викентием, крепко вцепившись в его руку, и сама потянула его вниз на второй этаж.

– Завтра мы с вами обо всём поговорим, – сказал Викентий, проводив девушку до спальни. – А теперь ложитесь и ни о чём не тревожьтесь, – и уходя, забирая из её рук связку ключей, добавил: – Верьте мне.

Всю оставшуюся ночь Николина видела кошмары. Возможно, это были отрывки ужасных снов, которые преследовали Максимилиана Гронеско. Проснувшись от стука в дверь, девушка с ужасом подумала о том, что из кошмара во сне перенеслась в кошмар в жизни. Беда лишь в том, что кошмар в жизни, после сравнительного анализа, оказался более ужасным, нежели во сне.

– Николина, я принёс вам завтрак, – вернул в реальность голос смотрителя.

– Доброе утро, Викентий, – пролепетала она, пропуская его в комнату.

В непрерывно бегающем взгляде мужчины читалось смущение из-за шёлковой пижамы, в которой перед ним предстала гостья.

– Извините, я думал, вы встали, – он поставил поднос на комод и собирался покинуть комнату.

– Всё в порядке, я готова получить ответы прямо сейчас.

– Я буду ждать вас внизу через час. Вам хватит этого времени?

– Конечно, – повиновалась девушка.

Спустившись вниз, Николина застала Викентия, сидящего в кресле и читающего книгу. Рядом с ним сидела Алевтина, надевающая чепчик на свою фарфоровую куклу. Девушка не могла не заметить, что холл преобразился с тех пор, как она тайно кралась по нему за ключами.

– Мы куда-то идём? – спросила она, заметив летние пальто на отце и дочери.

– Сделаем небольшую прогулку на маяк.

– Вы прихватили с собой корзинку для пикника? – удивилась гостья, когда они покинули особняк и отметила, что из ключницы пропали остальные ключи, которыми она рассчитывала воспользоваться.

Погода стояла пасмурная, но безветренная. Трава ещё не успела обсохнуть от прошедшего дождя. Они обогнули дом и пошли в противоположную от пирса сторону. Девочка беззаботно бежала впереди, уже хорошо зная дорогу до маяка. Миновав небольшой лес, они вышли на песчаный берег, о существовании которого до этого момента девушка даже не догадывалась. Она разглядела второй пирс, выполненный из бетона, к которому была пришвартована небольшая лодка. Чайки, облепившие маяк, стоящий обособленно от острова на каменной скале, громко гаркали, и их крик эхом разносился по песчаному берегу. Гостья, заворожённая подобной красотой, отвлеклась от мыслей, круживших как стая птиц в голове. Николину поглотила экскурсия на маяк и вид, открывающийся со световой камеры, где находилось оптическое устройство, благодаря которому посылались сигналы. Однако теперь, много лет спустя, маяк не мог похвастать своей работоспособностью, поскольку в агрегатной не осталось ни капли топлива.

– Так вот куда вы постоянно сбегаете? – проговорила девушка, смотря с высоты маяка вдаль, на бушующую морскую гладь.

– Да, – смотритель опёрся о стальные прутья перил. – Я увидел вашу лодку задолго до того, как она причалила к острову.

– Я думала, вы прибыли на остров следом за мной.

– Единственная пришвартованная к этим берегам лодка имеет пробоину. Она непригодна к странствиям по морским гладям.

– Почему же тогда вы заставили меня ждать под дождём?

Он посмотрел в сторону, следя за тем, чтобы восторженная прогулкой Алевтина не сорвалась вниз.

– Боялся встретить вас.

– Меня?

– Когда-то давно мне сказали, что Милилорейн Гронеско однажды вернётся на остров.

– И вот я здесь, двойник во плоти, – закончила девушка его слова. – Вы тоже напуганы, Викентий?

– Мне очень тяжело поступить правильно в отношении вас.

– Так что же вы должны сделать? – Николина предприняла попытку повернуть разговор в нужное русло.

– Я должен убедить вас слушать меня и не задавать лишних вопросов.

– Это несправедливо, вы ведь не верите моим словам, что за эту тайну мне придётся расплатиться жизнью, – раздались нотки упрёка в её голосе, когда они спускали вниз по винтовой лестнице маяка.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Валдгейм. Эхо пропавших душ - Алёна Полуян.
Комментарии